jueves, 1 de agosto de 2019

LA PRESA, de KENZABURO OÉ. JOYA DE LA LITERATURA JAPONESA. THE CATCH, by KENZABURO OÉ. A JAPANESE LITERATURE JEWEL.

Kenzaburo Oé quizás no es tan reconocido mundialmente como Mishima, Kawabata, o Akutagawa, aunque su pluma haya sido comparada con la de Céline (algún día les comentaré la monumental Viaje al fin de la noche) y la de Dostoievski. Pero les aseguro que leerlo es imprescindible.
Su mirada suele ser cruda y desencantada; crítica con su país, y con el ser humano. Expone la violencia y la destrucción que el hombre lleva dentro. Carece de la estetización de Kawabata, por ejemplo. Probablemente tener un hijo discapacitado lo haya llevado a aprender cosas sobre la vida, la lengua y la literatura que otros escritores japoneses y de otros orígenes ignoraron o ignoran.
La presa es una joya. Se trata de lo que ocurre en una aldea japonesa arrasada, cuando cae un avión americano, durante la Guerra del Pacífico. La presa es el sobreviviente de la caída del avión, un soldado negro, que es encerrado en el sótano de un almacén. Un niño, el narrador, será el encargado de llevarle la comida. Algo inesperado sucederá entre ellos.
Como ya les dije, citando a Gracián, lo bueno si breve, dos veces bueno. La presa de, entonces, es tres veces buena. No se la pierdan.



To read about Oé literature see the link below.

https://www.theguardian.com/books/2005/feb/05/featuresreviews.guardianreview9


No hay comentarios:

Publicar un comentario