lunes, 2 de julio de 2018

Un valle edénico en el Purgatorio del Dante. An edenic valley in the Purgatory.

 Seguimos en el Purgatorio. Es donde moran los que se arrepintieron a último momento. Virgilio y Dante se encuentran con sombras que los interrogan. Sordello de Mantua los guía hacia un jardín paradisíaco donde moran reyes, guerreros y emperadores, para pasar la noche a resguardo de la tentación (la serpiente). El valle está cubierto de vegetación, flores de muchos colores y aromas seductores (Canto VII).

We are in the Purgatory yet. Is the place where the "last minute" repentants dwell. Virgilio and Dante meet shadows that questioned them. The troubadour Sordello de Mantua, takes them to an edenic valley where kings, emperors and warriers stay, to spend the night safely from temptations (the snake). The valley is full of trees, lots of flowers of many colours, and inviting smells (Chant VII).

Como siempre, la edición de La divina comedia es la de Edhasa, con notas y traducción de Jorge Aulicino. Las ilustraciones son de William Blake, de La Divina Comedia de Dante, de editorial Taschen.

No hay comentarios:

Publicar un comentario