Hola Bloggers!
Les cuento que el año que terminó, fue quizás el más duro y triste que haya vivido. Como en la vida nada es absoluto, es decir, nada es absolutamente bueno ni malo, las pérdidas y los duelos por los que todavía transito, tuvieron efectos sorprendentes, me dieron una dolorosa libertad, me hicieron saber que nada es para siempre, que nunca sabemos del todo con quién estamos ni cómo somos, que el tiempo es finito, y sobre todo, que no hay tiempo para perder y que sólo tenemos nuestro propio deseo para apoyarnos cuando el suelo parece abrirse a nuestro paso.Todo eso repercutió en mi ser de lectora (y seguramente de escritora, cuando sienta nuevamente el cosquilleo que me indica que es momento de algo nuevo).
Me sucedió que a pesar de ir en busca de libros muy recomendados, y de darles crédito suficiente (mi hija siempre me dice que 100 o 150 páginas de lectura es un crédito excesivo, que ella si a las pocas páginas no se engancha, deja el libro), me volví borgeana: leo hasta que siento ganas de seguir leyendo.
Entonces ahí van los que a lo largo del año, dejé de leer: por aburrimiento, por exceso de narratología o de melancolía, por demasía de descripciones y detalles, por una hermosa prosa que conducía a nada.
Lo siento, son autores consagrados, o que ya había leído antes con mucho placer (ejemplo Schulz), pero que en estos libros no me atraparon.
Hi Bloggers! Last year was perhaps the hardest year of my life. As in life nothing is absolute, meaning nothing is absolutely good o bad, losses and griefs had amazing effects: they gave me a painful freedom, they made me know in flesh and blood that nothing lasts forever, that we never know who we are with or who we really are, that time is running out, so you can´t waste it, and most of all, that you only have your own desire when things go messy. All that affected my way of reading (and I think my way of writing too).
These are very recommended books that I began to read but didn´t finished them. I became "borgeana" and I read a book just till I feel wishful to do it.
No hay comentarios:
Publicar un comentario